Warning: Undefined array key "HTTP_REFERER" in /home/clients/f69f5a7ad742dbf1cc2ba991485f5950/web/deutsch/logvisit.php on line 64
PAGE https://info.bienvu.ch

Les verbes à particule séparable ou inséparable

Introduction

L’allemand possède de très nombreux verbes qui sont les extensions d’autres verbes « racines » auxquels on ajoute un préfixe et qui prennent ainsi une autre signification.

Les verbes allemands qui possèdent un préfixe se partagent en deux groupes. Les verbes à particule séparable (trennbare Verben) sont les verbes dont le préfixe est séparé et renvoyé en fin de phrase lorsque le verbe est conjugé. Dans le cas des verbes à particule inséparable (nicht trennbare Verben), le préfixe reste toujours accolé au verbe.

Exemple :

anstehen – séparable – ich stehe an, du stehst an, …

bestehen – inséparable – ich bestehe, du bestehst, …

Les verbes à particule séparable

Les verbes à particule séparable (trennbare Verben) sont les verbes avec les préfixes suivants :

ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, los-, mit-, nach-,
her-, hin-, vor-, weg-, zu-, zurück-

Les verbes à particule inséparable

Les verbes à particule non séparable (nicht trennbare Verben) sont les verbes avec les préfixes suivants :

be-, emp-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-

Remarque

Il est existe un moyen mnémotechnique en français pour se souvenir des particules inséparables :

ge- miss- zer- be- er- ent- empf- ver- (= J’ai mis Cerbère en Enfer.)

Verbes à particule séparable ou non séparable

Les préfixes suivants peuvent être séparables ou inséparables :

durch-, hinter-, über-, um-, unter-

Er fährt das Schild um. Er umfährt das Schild.

Remarque : prononciation

L’accent est mis pour les verbes séparables sur le préfixe, pour les verbes à particule inséparable sur la syllabe qui suit le préfixe.

Exercices

Verbes à particule – exercices